ריקה ברקוביץ, סופרת ומשוררת
Translated by Prof. Eitan Medini
Translated by Prof. Eitan Medini
אֵשֶׁת הַחִתִּי,
בְּמֶתֶק זִמְרָתֵךְ
הֵסַרְתְּ אֶת שִׂמְלוֹתַיִךְ,
רָחַצְתְּ אֶת גּוּפֵךְ
רָחַצְתְּ אֶת גּוּפֵךְ
וּבְמַעֲרֻמַּיִךְ
פָּרַצְתְּ בְּרִקּוּדַיִךְ,
רָקַדְתְּ אֶת עַצְמֵךְ,
רָקַדְתְּ אֶת חַיַּיִךְ,
עֵינֵי מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל
שְׁמַע אוּרִיָּה אֶת הַבְּכִיָּה –
עַל כִּנּוֹרוֹ שֶׁל דָּוִד.
בְּדוּמִיָּה שִׁיר זֶה הָיָה
בְּדוּמִיָּה שִׁיר זֶה הָיָה
צְלִיל מִזְמוֹרְךָ הַיָּחִיד.
וְהוּא רָאָה אוֹתָךְ,
בְּלֹבֶן זְרוֹעוֹתַיִךְ
רוֹחֶצֶת אֶת גּוּפֵךְ
רוֹחֶצֶת אֶת גּוּפֵךְ
עַל גַּג בֵּיתֵךְ הַדַּל,
רָאָה אוֹתָךְ כִּבְשַׂת הָרָשׁ,
רָאָה אוֹתָךְ כִּבְשַׂת הָרָשׁ,
וּבָא אֵלַיִךְ,
כָּבַשׁ אוֹתָךְ בִּצְלִיל נִבְלוֹ
וְלֹא שָׁאַל...
אֵיךְ בְּרִשְׁתֵּךְ נָפַל,
נִכְבַּשׁ בְּמַחְמַדַּיִךְ,
שָׁתָה מִיֵּינֵךְ,
שָׁתָה מִיֵּינֵךְ,
טָעַם מִמְּגָדַיִךְ...
הַאִם שָׁכַחַתְּ אֶת נְדָרַיִךְ
וְהוּא – כִּי אֵשֶׁת אִיש אַתְּ?
הַאִם שָׁכַחַתְּ אֶת נְדָרַיִךְ
וְהוּא – כִּי אֵשֶׁת אִיש אַתְּ?
אֵיךְ? אֵיךְ מֶלֶךְ מְאֹהָב
שָׁלַח אֶת אוּרִיָּה אִישֵׁךְ,
שָׁלַח אֶת אוּרִיָּה אִישֵׁךְ,
הַנֶּאֱמָן בְּגִבּוֹרָיו,
לָמוּת בַּקְּרָב?
ריקה ברקוביץ הוציאה לאור 17 ספרים
לילדים, לנוער ולמבוגרים,
רובם בהוצאתה הפרטית, "באר".
רבים משיריה הולחנו והוקלטו.
Translated by Prof. Eitan Medini
The Hittite’s wife’s sin
Rivka Berkovich, A writer and a poet
The Hittite’s wife sin
The Hittite’s wife
With your sweet singing
You removed your dresses,
You washed your body
And when naked
You bursted forth with your dances,
You have dance yourself,
You have dance your life,
With your look you blinded the
Eyes of Israel’s King.
Uriah heard the cry-
Upon David’s violin.
In silence this song has been
Your single song’s tone.
And he has seen you,
Washing your body
With your white arms
On your poor home’s roof
He has seen you the poor’s sheep,
And he came to you,
He conquered you with his harp’s tone
And did not ask...
How he has been trapped in your net,
He was conquered by your beauty,
He drank of your wine,
Tasted of your delicious fruits...
Have you forgotten yours vows
And he- a man’s wife you have been?
How? How a loving king
Sent your man Uriah
The loyal one of his heroes,
To be killed in the battle?
ריקה ברקוביץ |
לילדים, לנוער ולמבוגרים,
רובם בהוצאתה הפרטית, "באר".
רבים משיריה הולחנו והוקלטו.
יוזמת זה עשר שנים תחרות יצירה של ילדים,
וכל שנה היא מוציאה את ספר היצירות של ילדי ישראל
בחסות אגודת הסופרים העברים.
כתבה ספרי משלים מאוד מיוחדים.
שיר יפה. הרמב"ם סבור שאוריה היה גר-תושב ולכן נישואיו לא היו תקפים. אני מניח שנתן הנביא לא התעניין כל-כך בפן הפורמלי. מכל מקום נתנחם בכך שמעז יצא מתוק - החכם מכל אדם.
השבמחק