יום חמישי, 5 בספטמבר 2019

אבשלום - רגלי כמהות לקרקע מוצקה

 אלי יונה, משורר


הוֹ רֹאשִׁי 
רֹאשִׁי
תָּמִיד מְסֻבָּךְ

בְּעוֹד רַגְלַי
אַי אַי אַי
כַּמָּה כְּמֵהוֹת הֵן

לְקַרְקַע מוּצָקָה

Absalom 
Translateion by Eitan Medini

Oh! my head 
My head is always entangled 
While my feet
Oh! Oh! Oh! are yearning so much
For a solid ground


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה