איך ספר נולד? אצלי, לפחות, הוא נולד מתוך דיאלוגים, רעיונות שאינם שלי דווקא, ספרים של אחרים ומפגש עם קוראים וגולשים. ככה נולד גם הספר הזה: "חוכמת הבבושקה – אוצר הפתגמים הרוסי". כתבתי על הביטי שפה ביצירתו שך הסופר בוריס זיידמן, שהגיע מברית המועצות בילדותו, ובשיחות בינינו סיפר על אהבתו לפתגם הרוסי. ככה נולד הספר.
עולם הפתגם הוא אצלי אהבה, ומעבר לכך שער לתרבויות רבות ולמצב האנושי. בעבר כבר הוצאתי ספר פתגמים, במרוקאית-יהודית, עם מרכוס חנונה שגם הוציא מילון חשוב של השפה המרוקאית-יהודית. את חוכמת הבבושקה חילקנו בינינו. בוריס הביא את הפתגמים ותרגום ראשון שלהם, אני הוספתי פתגמים מקבילים משפות העולם ויחד יצרנו את מבנה הספר. בספר 23 פרקים נושאיים, ולכל אחד מהם הוסיף בוריס רקע מאיר עיניים על התרבות והחברה הרוסית. אני הוספתי מאמר סוגר על אומנות הפתגם וחשיבותה. הספר יצא בהוצאה עצמית: הוצאת פתגם, נמכר בכל הרשתות והחנויות העצמאיות, והוא נמצא גם כספר דיגיטלי ב"עברית".
כמו בכל אומנות פתגם של עם כלשהו אתה לומד גם על המייחד אותו, על די. אן. איי היסטורי ותכונות אופי העוברים מדור לדור, ולצד זה על יסודות אוניברסליים העולים מפתגמי העמים השונים. ומה למדתי על העם הרוסי? בשתי מילים: נולדנו לסבול. ובעוד ארבע מילים: אבל אנחנו לא מתלוננים. וגם למדנו על היסטוריה שבה צר מתחלף ביושב ראש מפלגה, וזה מתחלף ביוצר הק.ג.ב., והשלטון הדכאני לעולם אמת.
הספר מעוצב כספר מתנה, בסטודיו קרן גולם הנפלא מעוטר באיורים מרהיבים שעוצבו בעזרת בינה מלאכותית. בחודש הראשון להופעתו נמכרו אלפי עותקים וכבר נמכרת ההדפסה השנייה. ונקנח בכמה דוגמאות.
כמה שלא תאכיל את הזאב – תמיד יפזול אל עבר היער
התחלת להסמיך את הדייסה – אל תתקמצן על החמאה
אל תצחקי, אפונה: לא טובה את יותר מן השעועית
האיכר אומנם טיפש כמו חזיר, אבל ערמומי כמו שד
נוצותיו כשל בז, אך הליכתו כשל עורב
עף העורב לארמונו של הצאר: יש המון כבוד, אבל אי אפשר לעוף לאן שרוצים.

אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה
תודה רבה על תגובתך. היא תפורסם אחרי אישורה.